Click Here to Become a Legacy Vault Notary-Partner

Notary Coach

Home Courses Books Free Training Blog Join Community Login

How to Add Certified Translation to Your Notary Business

 

You may have resisted or ignored document translation services because you thought something like: 

  • I don’t speak a different language-how would I do that?

  • Or, Ugh, there’s so much research to find a legit & reputable service for this…

  • Or, it’s too much work to find someone for every language I happen across.

  • Or, yeah, I know I can do this, it’s on my to-do list, but…

Well, guess what? Today is your day to finally get this done! 

Translation services have been around for, well, a long time, let’s say. It’s a service that stands on its own because people need documents translated for myriad reasons. 

In our industry, working with documents so closely, this has always been on the periphery. But now, as the world flattens, and business (and life) goes global, and as the demand for apostilles and international authentication skyrockets, the need for translation services rises with it. 

Why Add Certified Translation Services

Picture it: 

You finish a notarization or apostille, hand the document to the client, and then hear your client ask that fateful question,“Do you know where I can get this officially translated?”

If your answer is to shrug and send them somewhere else, you’re leaving money on the table and sacrificing a chance to really go above and beyond to serve your client. That moment, right there, is the invisible leak in most notary and apostille businesses. 

Sure, you did your part, your client’s thrilled, but their journey isn’t over. They still need certified translations for immigration, legal filings, or foreign government submissions. And if you’re not offering that solution, someone else will.

Here’s how you fix that: become an Idiomatic Affiliate and plug certified translation directly into your business. 

There are no new skills to learn, no extra employees to hire, no learning a second (or third) language. You keep doing what you do best: serving your clients. 

And Idiomatic handles the heavy lifting behind the scenes:

  • The translation

  • The quality control

  • The certification and notarized accuracy statement

Everything runs under your brand, white-labeled and seamless. From your client’s point of view, it looks like you’ve just expanded your services overnight.

Now let’s talk about the part that really matters: how you get paid.

There are two ways to earn

 

First Way to Earn: Direct Sales (Active Income as a Referring Affiliate)

When your client needs a translation, you get an instant quote, place the order through your special link, and get paid a 20% commission automatically.

But check this out: you can add your own markup on top of that. You decide your profit margin. Add a little or add a lot. It’s your business, your price.

Let me give you an example of what this could look like: 

Due to demand, the market typically allows a retail price of around $50 per page for translation (That’s what you could charge your customer). 

Idiomatic then charges you say, $35 (Not an exact quote-you’ll get that directly from the company, per job). 

You earn $15 per translated page (the difference between $35 & $50), plus you get a 20% commission on that $35 per page from Idiomatic. 

So, you’re making roughly $22 per page, give or take ($15 plus $7-20% of $35). 

You can see how this service can quickly increase your revenue per appointment, which is one of the keys to your long-term success in this business. Your $100 apostille appointment just became a $122 appointment. But what if that was a four-page document? Now you have a $188 appointment. 

Get it? 

Let’s look at the second way you can earn revenue with Idiomatic, which is the way I do it. 

Second Way to Earn: Affiliate Referrals (Passive Income from Referring Other Affiliates)

Every time you refer another notary, apostille agent, or professional into the Idiomatic Affiliate Program, you earn commissions on their sales too. It’s not a one-time bonus, either, it’s recurring income that grows as your network grows.

That means you can earn while you serve clients and while you sleep.

 

Certified Translation Services Just Make Sense

This is one of those rare add-ons that makes perfect sense. It’s not random, and it’s not out of left field. Translation is the logical next step in the international document process. And, regardless of how your client will use the document, if they need translation, offering it turns you into a true one-stop shop.

Your clients stay with you through the entire journey, start to finish. No more sending them off to Google “certified translation near me.” 

No more lost opportunities.

In a world where convenience is currency, that’s your edge.

You save your clients time, increase their trust, and open a whole new revenue stream that runs parallel to the work you already love.

Become an Affiliate Today

So here’s how you get started right now:

  1. Click here and register as an Idiomatic affiliate for free.

  1. Once approved, you will receive an email from Idiomatic with login instructions and resources. They are very good at communicating and teaching you how to share your new translation services.

  1. Add “Certified Translation Services” to your offerings and start mentioning it to every apostille or international client you meet.

Your next client could easily be your first translation order. Don’t let them walk out the door with just a thank-you and yet another task they have to complete without you.

Add the service. Keep the revenue. Serve your clients better.

That’s how you build a business that thrives no matter what. 

Close

50% Complete

Almost There! 

Enter your email for the free report that details how I got started and grew my mobile notary and loan signing agent business to multiple six-figures.